encre
gravure poésie-papier
JAPON
printemps
2008 - Tokyo
From Champagne to
Tokyo
28 MARS - 11 AVRIL 2008
inks engraving
paper-poetry
JAPAN
SPRING 2008 - TOKYO From Champagne to Tokyo
28 March - 11 April 2008
Cerisier en fleurs
nœuds de soie sur les branches
neige de printemps
Cherry tree in
bloom
Silk knots on branches
Spring snow
Un haiku écrit en
décembre prend sa raison d'être à mon arrivée au Japon à
l'heure où les sakuras sont en fleurs. Les rencontres les
intérêts à propos de mon travail confortent l'idée qu'il me
fallait faire ce premier voyage.
One of my haiku, created
last December, that takes all its senses on my arrival from
Champagne to Tokyo, where sakura was in bloom. Meetings and
great intereste in my work told me that I was right to make
this first trip to Tokyo.
Akiko Hamazaki-Rastoul de doubleAandpartners expose des
encres, des gravures et un livre poésie-papier.
Merci à Akiko Hamazaki-Rastoul, Arnaud Rastoul et Claudio
Colucci.
Akiko Hamazaki-Rastoul of
doubleAandparteners exhibits inks, engravings and a book of
paper-poetry.
Thank you to Akiko Hamazaki-Rastoul, Arnaud Rastoul and
Claudio Colucci.
Il neige sur Nakameguro.
It 's snowing
in Nakameguro.